AARP Segunda Juventud - La publicación hispana de mayor relevancia para las personas de 50 años o más
Bienvenidoenglishespañol
En Esta Edición
Home
games
cocina
presence
rx drugs
seguro social
trends
health
Finance
travel
deportes
entertainment
contact us
AARP Segunda Juventud Servicios de lector’a
AARP en español
AARP Puerto Rico

 

PUBLICIDAD

 



Foto: Getty Images 

Especial para el sitio web...
Entrevista exclusiva a Bill Richardson

Bill Richardson habla con AARP Segunda Juventud sobre los asuntos que él considera prioritarios en esta temporada electoral.

Por Fresia Rodriguez Cavidad
abril 2007

El nuevo desafío de Richardson

Proyectarnos a largo plazo (febrero/marzo 2007)

la campaña Divididos perdemos de AARP (aarp.org/espanol)

El Gobernador de Nuevo México, Bill Richardson (Partido Demócrata), sostuvo recientemente una entrevista exclusiva con Fresia Rodríguez Cadavid, Editora Asociada de AARP Segunda Juventud.

P:Su administración ha fijado la atención en la penosa situación de los niños de Nuevo México, a través de iniciativas tales como Year of the Child (Año del niño) y Making Schools Work (Para que las escuelas funcionen). ¿Cómo les ha ido a los hispanos mayores de 50 años bajo su administración?
R: Creo que bajo mi administración les ha ido bien. Ante todo, me he centrado en diversos programas para personas mayores.
  

En primer lugar, están las cuestiones relacionadas con el agua, que son muy importantes acá. Hay zonas residenciales a lo largo de la frontera con México, las llamadas colonias, que no cuentan con sistemas básicos de agua y de cloacas, además de electricidad y caminos pavimentados. He invertido dinero en las colonias del sur de Nuevo México, donde viven muchas personas mayores.

En segundo lugar, hemos llevado a cabo programas intensos para encontrar formas de llegar a los hispanos para mostrarles cómo pueden inscribirse fácilmente y entender el programa para medicamentos recetados de Medicare Parte D.

En tercer lugar, durante mi tercer año como gobernador, hemos otorgado reembolsos, ante todo a personas mayores —en un promedio cercano a los 400 dólares por persona—, para ayudarlos con los gastos de energía. Estos fondos provinieron de excedentes que fueron destinados mayormente para gasolina y combustible para calefacción de hogares… y le dimos ese estipendio a cada persona mayor de 50 años.

En cuarto lugar, hemos trabajado mucho para cambiar los servicios de cuidado en instituciones por servicios de cuidado en el hogar y provistos por la comunidad. Ocupamos el segundo lugar en el país en la relación entre los servicios de cuidado en el hogar y provistos por la comunidad, y los cuidados provistos en instituciones.

En quinto lugar, transporte, hemos lanzado el programa United We Ride (Unidos viajamos) —un fondo destinado al servicio de transporte que tiene como objetivo ulterior el bienestar de todas las personas mayores— en cuatro condados de Nuevo México. Usted sabe que, aquí, la mayor parte de las personas mayores son hispanas. Housing Trust Fund (Fondo fiduciario para la vivienda): lo creamos en 2005, asignando cerca de 20 millones de dólares, y proporciona viviendas a precios razonables para personas mayores y permite que personas discapacitadas puedan obtener una vivienda.

P: El cuidado de largo plazo está enfrentando una crisis: una población que envejece y que exige más servicios de cuidado de largo plazo y una cada vez menor oferta de trabajadores que los provean. ¿De qué manera podemos abordar el problema de la críticamente escasa fuerza laboral en los sistemas de cuidado de largo plazo?
R: Lo que debemos hacer —y aquí, en Nuevo México, lo hemos podido hacer debido a que contamos con buenos excedentes— es incrementar la suma que el estado destina a Medicaid. Eso es prioritario —a pesar de que el gobierno federal está reduciendo dicha suma—. En segundo lugar, hemos invertido cerca de 60 millones de dólares en centros para el cuidado de personas mayores en todo el estado, y creo que es una de las inversiones más altas hechas por gobernador alguno. A través de nuestro Departamento de Salud hemos creado un fondo para permitir a los abuelos que crían a sus nietos acceso a servicios de asesoría legal para obtener la custodia de los niños. Hemos puesto una Alerta AMBER para las personas mayores.

P: ¿Qué es lo que enfrentan los hispanos mayores en su estado fronterizo que los diferencia de los hispanos que viven en otras regiones del país? ¿De qué manera está usted abordando sus necesidades?
R: La frontera con México, en el sur del estado, trae consigo retos adicionales. Muchas de las personas mayores de esa área viven en colonias. La población es predominantemente hispana, habla muy poco inglés y tiene ingresos bajos. La Non-Metro Area Agency on Aging, que atiende el área fronteriza de Nuevo México, se dedica a eliminar las barreras sociales e individuales y a garantizar la continuidad del cuidado a través de un sistema coordinado de servicios. Más aún, está trabajando para aprovechar al máximo los subsidios locales, del estado y federales para lograr este propósito.

Además, todo lo que está haciendo el estado para mejorar el acceso a vivienda y transporte va a tener un efecto positivo y específico en las personas que moran en viviendas precarias, incluyendo las colonias.

Cuéntenos su historia de cuidado de largo plazo
P: De 1950 a 1998, el porcentaje de residentes de Nuevo México mayores de 65 años se duplicó, pasando del 5 al 11 por ciento, y para 2010 se espera que llegue al 12 por ciento. ¿Cómo está usted abordando la cuestión de las enfermedades crónicas y las necesidades de cuidado de la salud de largo plazo de esta población que envejece?
R: Nuevo México cuenta con una iniciativa de cooperación multidepartamental —a través del Interagency Committee on Long-term Care para identificar las prioridades y desarrollar las respuestas para satisfacer las necesidades de la población que, en el futuro, requerirá estos servicios. Esto ha resultado en que se centre la atención en cambiar los servicios de cuidado en instituciones por servicios de cuidado en el hogar y provistos por la comunidad. Nuestro objetivo es proveer un sistema de servicios uniforme y de fácil acceso que aumente las oportunidades de elegir entre diferentes opciones, la independencia y la posibilidad de decidir sobre sus propios asuntos a las personas mayores.
     Nuevo México está desarrollando el Coordinated Long-Term Services Program para integrar servicios variados y apoyos para personas mayores vulnerables que sean elegibles para recibir los beneficios tanto de Medicare como de Medicaid. El programa se implementará en julio de 2008.

P: La falta de transporte afecta, en particular, a los hispanos mayores. ¿Cuenta su estado con algunas iniciativas para tratar este problema? Si es así, ¿cuáles son? y ¿podrían ser aplicadas a nivel nacional?
R:El estado ha implementado el programa piloto United We Ride en cuatro condados. Este programa intenta establecer un fondo destinado al servicio de transporte que permitirá la expansión de esta iniciativa. La Aging and Long-Term Services Division, el Departamento de Transporte, y otras agencias están participando en un proyecto de cooperación en todo el estado para coordinar el planeamiento, diseño y prestación de servicios de transporte, en especial, en áreas rurales, que tendrá un efecto positivo para los hispanos. El transporte esta identificado de manera consistente como una prioridad para las personas mayores.



El 20 de enero de 2007, luego de realizada nuestra entrevista, Bill Richardson anunció oficialmente su candidatura a la Presidencia para las elecciones del año 2008.

volver al comienzo


 
 

¡Sintonice!

AARP Segunda Juventud en la Radio es un programa diario, en español, de noventa segundos presentado por la Editora Gabriela Zabalúa-Goddard.
más »


Alma Awards

Las estrellas latinas acudieron a la entrega de los Premios Alma 2007 para celebrar los triunfos hispanos en Hollywood.
más »


AARP está reuniendo a particulares, políticos y líderes de empresas para lograr un cambio social positivo: desde estimular el ahorro para la jubilación hasta fortalecer el Seguro Social.
más »


Calendario de salud para todo el año

Póngase en forma desde los pies a la cabeza con nuestro exclusivo calendario de salud adaptado a sus necesidades personales. Así, todos los años, su salud está primero.
más »

Inscríbase

Inscríbase gratis al Boletín mensual de AARP Segunda Juventud.org

Obtenga la revista

¿Aún no es miembro de AARP? Presione aquí para recibir la revista AARP Segunda Juventud, en su hogar, junto a otros espectaculares beneficios.
Presione aquí »

¿Ya es miembro de AARP? Presione aquí (sólo en inglés) para recibir la revista AARP Segunda Juventud en su hogar.
 
PUBLICIDAD


www.aarp.org | contáctenos | política de privacidad
copyright 2008, AARP. Todos los derechos reservados.